ECCE LIBRO: LA POESIA DI FORUGH FARROKHZAD

di Lydia Tarsitano

Per i tipi di Bompiani esce a cura di Domenico Ingenito l’opera poetica completa di Forugh Farrokhzad, (Io parlo dai confini della notte. Tutte le poesie, Bompiani, pagine 790, euro 30,00), la prima edizione al mondo che raccogliere tutte le poesie sia in persiano che in traduzione italiana. Un lavoro di estremo interesse ed attualità, che permette di avvicinarsi alla poesia iraniana ed a questa straordinaria anticipatrice, figura di rottura e ribellione.

Grandissima poetessa, Forugh Farrokhzad, vissuta un brevissimo arco di vita, morta a soli trentatré anni in un incidente stradale, ha lasciato un segno profondo nella cultura non solo del suo paese ma di tutto il mondo: paragonata ad Anna Achmatova e Sylvia Plath, ha attraversato il tempo e dà voce oggi alle donne iraniane, che lottano per non farsi sopraffare dal clima di persecuzione e sono impegnate a cambiare le regole del loro mondo. I suoi versi, che raccontando passione e dolore, tormenti intimi e sussulti dell’anima, sprigionano una grande forza e per la loro dirompenza sono stati a lungo banditi in Iran, pur circolando sempre sottobanco, e sono tuttora fortemente censurati

Colpita dalla modernità della sua poesia scrive in una recensione sull’Avvenire ( 15 dicembre 2023) Lisa GinzburgIl suo è esempio di quel “donna, vita, libertà” (lo slogan delle donne iraniane di oggi), ante litteram, prefigurativo. Forugh Farrokhzad indefessa componeva negli anni Cinquanta: ma nel leggerla ci sembra di ascoltare la voce di una donna iraniana di oggi.” [….] “Se ci si attiene alla potenza folgorante dei versi, nel lettore prevale un senso di ammirazione e gioia. Sono versi che per più ragioni fecero scandalo, eppure la loro forza, oggi restituita in lingua italiana, ci raggiunge intera, senza mediazioni. Puro, intensissimo poetare; sempre teso nella ricerca del giusto tono, termine, chiave per ogni strofa così da armonizzarla con il sentire autentico. “

IO PARLO DAI CONFINI DELLA NOTTE, prima edizione critica e traduzione italiana di tutte le poesie di Forugh Farrokhzad, sarà presentato martedì 19 dicembre 2023alle 17:00 nella Sala del Camino della Biblioteca Nazionale di Napoli, in collaborazione con la libreria Ubik di Napoli, con il curatore del volume Domenico Ingenito, docente di Letteratura persiana,  Carmen Gallo, poetessa e docente dell’Università Sapienza di Roma. Saluti introduttivi della Direttrice Maria Iannotti.

Lascia un commento

Questo sito utilizza Akismet per ridurre lo spam. Scopri come vengono elaborati i dati derivati dai commenti.